8 Kasım 2012 Perşembe

metta ni?!

Metta ni japoncada nadiren demektir; ama metta ni ile kurulan cümlelerin fiilleri olumsuz çekildiğinden metta ni için nadirenden ziyade pek kelimesi daha uygundur.

metta ni hon o yomimasen (pek kitap okumam)

jibun de asagohan o tabemasu ka? (tek başına mı kahvaltı edersin?)
İie, metta ni tabemasen. (hayır, pek öyle değil)

Kankei ga aru / Kankei ga nai?!

Kankei ga aru; ilgili, alakalı, kankei ga nai; alakasız, ilgisiz demektir.

Bir örnek verelim;

Jishin to kazan wa kankei ga aru. (Depremle yanardağ arasında ilişki vardır.)

Dake?!

Dake japoncada sadece anlamına gelir ve kalıp olarak dooshi + dake desu şeklinde kullanılır.

Yani fiilin jishokei dediğimiz haliyle kullanılır.

Örnek verelim;
Anata wa sakka o shimasu ka? ( Sen futbol oynar mısın?)
İie, miru dake desu. (hayır, sadece izlerim)

Uchi ni kaette kara nani o shimasu ka? (Eve gittiğinde ne yapacaksın?)
Neru dake desu. (Sadece uyuyacağım)